TIENDE ETAPPE (11 JULI)
Macon – Bellegarde-sur-Valserine, 194 kilometer

Romain Didier – Joachim Agostinho (1989)

De oude Portugese krijger Joaquim Agostinho leeft voort in dit schitterende liedje. Romain Didier eert hem met een walsje. Joa­chim Agostinho (ja, er is een Frans loopje genomen met zijn voor­naam) is geschreven door Allain Leprest, een van de meest toon­aangevende Franse tekstschrijvers van de laatste decennia. Een eerbetoon aan een eenzame held, waarbij natuurlijk de saudade van de fado niet onaangeraakt blijft. Een lied over een oude eenza­me strijder. Overigens niet het enige nummer waarin de winnaar van de Alpe d’Huez-rit uit 1979 wordt geëerd. De in Den Haag ge­boren Dick Annegarn bezingt hem in Agostinho (2000), een jazzy nummer, waarin ook het dier dat hem uiteindelijk fataal werd een rol speelt. Agostinho overleed in 1984 in de Volta ao Algarve na een aanrijding met een hond. ‘Door een hond kun je struikelen, door een hond kun je vallen, door een hond kun je sneuvelen.’ Laat het een waarschuwing zijn.

Guuz Hoogaerts en Frans Stoele
Laatste berichten van Guuz Hoogaerts en Frans Stoele (alles zien)